Ostra Guillardeau a la brasa con ponzu y huevas de trucha /Grilled Guillardeau oyster with ponzu and trout roe
Roll de erizo (brioix relleno de erizo) /Sea urchin roll (brioix stuffed with sea urchin)
Carpaccio de gambas con vinagreta de su coral y esferas de caviaroli /Prawn carpaccio with coral vinaigrette and caviaroli spheres
Vieiras braseadas con salteado de setas de temporada y panceta ibérica
Ceps salteados con huevo pochado y cecina de Angus
Crema de calabaza con queso Sant Gil y membrillo
Suprema de lubina con flor de alcachofa confitada y romesco /Sea bass supreme with confit artichoke flower and romesco sauce
Los canelones de Atics (del asado tradicional con bechamel trufada) / Atics cannelloni (traditionally roasted meat filled and truffled bechamel)
Arroz seco de setas de temporada
Lomo de bacalao crujiente con tallarines de calabacín y romesco
Tataki de Buey Angus con mantequilla ahumada y verduras a la brasa /Angus Beef Tataki with smoked butter and chargrilled vegetables
Ostra Amelie Fine de Claire Nº2 (unidad) /Claire's Amelie Fine Oyster No. 2 (piece)
Paletilla de jamón ibérico de bellota con coca de pan de cristal con tomate /Shoulder of acorn-fed Iberian cured ham with coca de pan de cristal with tomato
Filetes de anchoas con caviar de aceite de oliva y coca de pan de cristal con fresa /Anchovy fillets with olive oil caviar and strawberry glass bread cake
Surtido de quesos con frutos secos y membrillo /Assorted cheeses with nuts and quince jelly
Lingote de foie gras caramelizado con compota de manzana /Caramelised foie gras ingot with apple compote
Croquetas de pollo /Chicken croquettes
Calamares a la andaluza con mayonesa de lima /Andalusian-style squid with lime mayonnaise
Berberechos al vapor al aroma de limón y romero /Steamed cockles with lemon and rosemary flavouring
Mejillones ahumados con madera de olivera /Smoked mussels with olive wood
Cañaillas gratinadas con all y oli /''Cañaillas'' au gratin with garlic mayonnaise and olive oil
Erizo relleno a la crema (unidad) /Urchin stuffed with cream (piece)
Zamburiña a la plancha con picada de ajo y perejil (unidad) /Grilled scallops with minced garlic and parsley (piece)
Gambas pequeñas de Blanes salteadas/ Sautéed small Blanes prawns
Ensalada de tomate y burrata con cebolla roja, confitura de tomate y almendra /Tomato and burrata salad with red onion, tomato and almond preserve
Ensalada de brotes tiernos con fruta de temporada y langostinos crujientes /Tender sprout salad with seasonal fruit and crispy prawns
Verduras de temporada a la parrilla con romesco /Grilled seasonal vegetables with romesco
Sashimi de salmón marinado con col lombarda i vinagreta de verduras /Marinated salmon sashimi with red cabbage and vegetable vinaigrette
Tártar de lomo de atún rojo de Balfegó con crujientes de pan de algas /Red tuna loin tartare from Balfegó with crunchy seaweed bread
Steak tártar de solomillo de ternera al Calvados /Beef sirloin steak tartare with Calvados
Paella marinera con gambas de nuestras lonjas / Seafood paella with prawns from our markets
Arroz caldoso con bogavante /Creamy rice with lobster
Arroz del "Art" (Arroz a la cazuela tradicional de los pescadores de Lloret) /Arroz del "Art" (traditional rice casserole of the fishermen of Lloret)
Arroz cremoso de boletus confitados y verduras /Creamy rice with boletus confit and vegetables
"Rossejat" de fideos con pescado y calamar /"Rossejat" of fideos with fish and squid
Canelón de buey de mar gratinado con su bechamel y parmesano /Crab cannelloni au gratin with béchamel sauce and parmesan cheese
Suprema de pescado de nuestras lonjas al horno o a la plancha /Fish supreme from our fish markets baked or grilled
Tataki de atún rojo de Balfegó con emulsión de aguacate, teriyaki y ensalada de algas /Balfegó red tuna tataki with avocado emulsion, teriyaki and seaweed salad
Suprema de merluza a la Donostiarra (patata, pimiento y ajo) /Hake supreme a la Donostiarra (potato, pepper and garlic)
Lomo de bacalao gratinado con "all i oli" de miel con patatas y tomate confitado / Cod loin gratin with honey "all i oli" with potatoes and tomato confit
Calamares rellenos de pescado y marisco con sus albóndigas /Squid stuffed with fish and seafood with its meatballs
Gambas de Blanes a la planxa (250 gramos) /Blanes prawns a la planxa (250 grams)
Cigalas de nuestras lonjas abiertas a la plancha (300 gramos) /Norway lobster from our grilled open slices (300 grams)
Magret de pato con reducción de Calvados y tatin de manzana /Duck magret with Calvados reduction and apple tatin
Solomillo de ternera con hígado de pato y reducción de vino de Porto /Beef tenderloin with duck liver and Port wine reduction
Entrecot de ternera a la brasa con patatas al caliu /Grilled veal entrecote with hot potatoes
Cochinillo confitado y crujiente con piña a la brasa y su glasa /Confit and crispy suckling pig with grilled pineapple and its glaze
Paletilla de cabrito asada al horno con verduras /Oven roasted kid shoulder with vegetables
Menú diario del 30 de septiembre al 04 de octubre
Para empezar
Ensalada de confit de pato con granadas y membrillo
Crema de calabaza con queso de cabra y picatostes
Portobellos gratinados con picada de ajo y perejil con cremoso de patata
Plato Principal*
Galta de cerdo rellena de ceps con salsa de su guisado
Lomo de dorada al horno con patatas y tomate confitado
Picaña a la brasa con chimichurri y patatas al caliu
*Todos los jueves paella marinera
Sabores dulces
Degustación de 3 tipos de quesos
Bombón de caramelo con nube de cacao
Flan de requesón con frutos rojos
Cremoso de mascarpone con higos confitados
Bodega
Vino blanco, tinto o rosado y Aguas minerales
Precio: 24,00 € iva incluido
Menú mediodía Fines de semana y Festivos de octubre
Para empezar
Pasta rellena de porchetta y provolone con tomate fresco y albahaca
Salteado de ceps y ajos tiernos con huevo pochado y cecina de angus
Roast fish de atún con shichimi y vinagreta de verduras
Plato Principal
Suquet de rodaballo con rebozuelos y patatas
Entrecot de ternera blanca con salsa bearnesa y patatas al caliu
Arroz caldoso de cabra de mar
Sabores dulces
Degustación de 3 tipos de quesos
Cremoso de chocolate blanco y coco con mango y maracuyá
Flan de requesón con frutos rojos
Vainilla con bizcocho, dulce de leche y crumble de galleta
Bodega
Vino blanco, tinto o rosado y Aguas minerales
Precio: 36,50 € iva incluido
Surtido de quesos artesanos afinados en Xerigots /Assortment of artisan cheeses refined in Xerigots
Requesón de "drap" de Fonteta con miel de Lloret /Fonteta "drap" cheese with honey from Lloret
Flan de requesón con frutos rojos /Cottage cheese flan with red berries
Canelón de membrillo con mousse de queso Idiazabal y su helado
Lingote crujiente de Sacher con helado de chocolate /Crunchy Sacher ingot with chocolate ice cream
Bracitos de crema con crema quemada y helado de vainilla y crocanti /Cream puffs with burnt cream and vanilla-crocant ice cream
Piña confitada con su sorbete y espuma de crema Catalana /Candied pineapple with sorbet and Catalan cream foam
Manzana caramelizada con mousse de vainilla, crumble y su helado /Caramelised apple with vanilla mousse, crumble and its ice cream
Pastelito helado de cítricos y verduras con vainilla de Tahití /Citrus and vegetable ice cream cake with Tahitian vanilla
Sorbete de mojito /Mojito Sorbet
Sorbete de yuzu con citronela /Yuzu and citronella sorbet
Sorbete de mandarina /Mandarin sorbet
Helado de vainilla con crocanti /Vanilla ice cream with crunchy almonds
Helado de chocolate Colonial /Colonial chocolate ice cream
Tocat de l'Ala blanc
DO EMPORDÀ
Garnacha blanca y Macabeo
Microvins carinyena blanca
DO EMPORDÀ
Cariñena blanca de viñas centenaria
Envejecida tres meses en barricas de roble y castaño
Mar de Mas Oller
DO EMPORDÀ
Picapoll i Malvasia
Reposo con sus lías
Xot dels Aspres
DO EMPORDÀ
Garnatxa blanca, Sauvignon i Picapoll
Vino fermentado y envejecido en botas de roble durante 4 meses
Can Matons
DO ALELLA
Pansa Blanca
Crianza con sus lías durante 3 meses
Flor de Xarel·lo d'Espiells
DO PENEDÈS
Xarelo de agricultura ecólogica
Joven, sin crianza
Mireia
DO PENEDÈS
Gewürstraminer, Muscat i Sauvignon
Joven, sin crianza
Miranda d'Espiells
DO PENEDÈS
100% Chardonnay
Joven, sin crianza
De Llevant
DO PENEDÈS
Malvasia de Sitges de agricultura ecólogica
Reposo durante 6 meses en Anforas
La Fou Els Amelers
DO TERRA ALTA
Garnacha blanca
Crianza de 6 meses sobre lías en hormigón
L'efecte Volador blanc
DO MONTSANT
Garnacha blanca
Reposo durante 5 meses en depositos de acero
Dido
DO TERRA ALTA
Garnatxa blanca
Abadal picapoll
DOQ Priorat
Garnatxa blanca
Les Brugueres
VT CASTILLA Y LEÓN
100% Verdejo
La Tortuga Veloz
DO RUEDA
Sauvignon blanc
Sommos Colección Sauvignon
DO RUEDA
Verdejo
El Canto del Grillo
DO RIAS BAIXAS
100% Albarinyo
Terras Gauda "O Rosal"
DO RIAS BAIXAS
Albarinyo, Caiño i Loureiro
La Mar
DO RIAS BAIXAS
Caiño, Albariño i Loureiro
Joana
El Pispa
Garnatxa negra D.O.Montsant
Bocca 9 meses
Indispensable
Garnatxa Samsó i Cabernet sauvignonD.O.Empordà
Tocat de l' Ala
Izadi Crianza
Scala Dei garnatxa
Garnacha D.O. Priorat
Somiadors
Camins del Priorat
Dehsa de los Canónigos
Ros Marina
Chivite "Las Fincas"
Izadi Larosa
Cara Nord Rosat
Ventura Soler Brut Nature
Veuve Clicquot Yellow
Label Brut
Macabeu Parellada D.O.Cava
Guilera Brut Rosat
Gramona "Imperial"
Platos para llevar/ Take away
Consulta los platos que podemos hacer para llevar.
T 972 369 383
Check out the dishes we can make to take away.
T 972 369 383
M aticsretaurant@gmail.com